Leidyklos „Lapas“ serijoje „Architekstai“ – dvi architektūrinės naujienos. Tai pasaulinio garso architektų, architektūros biuro OMA partnerių Reiniero de Graafo ir Remo Koolhaaso knygos „Keturios sienos ir stogas. Sudėtinga paprastos profesijos prigimtis“ bei „Karščiuojantis Niujorkas: retroaktyvus manifestas Manhatanui“.
Serijos “Architekstai” pristatyme Vilniaus knygų mugėje kalbėjosi architektė, „Do architects“ partnerė ir įkūrėja Andrė Baldišiūtė, architektūros istorikas, knygos „Karščiuojantis Niujorkas“ specialusis redaktorius ir įvado autorius Matas Šiupšinskas, architektūros istorikė, viena iš serijos „Architekstai“ redaktorių Marija Drėmaitė. Diskusiją vedė leidyklos „Lapas“ įkūrėja Ūla Ambrasaitė.
VERSTI KULTINĮ TEKSTĄ – PLĖSTI ŽODYNĄ IR HUMANITARINĘ KULTŪRĄ
Architektūros istoriko M.Šiupšinsko teigimu, R.Koolhaasas iki šiol laikomas kultine asmenybe, prilygstančia Le Corbusier ir įkvėpusia daugybę kitų kūrėjų.
Pasak jo, knyga „Karščiuojantis Niujorkas“ tapo Koolhaaso karjeros pradžios žyme: „Čia užkoduota daugybė idėjų ir sumanymų, kuriuos architektas pastebėjo aplinkoje, išgrynino, perdirbo ir panaudojo. Autorius vertinamas nevienareikšmiškai. Jis charizmatiškas, mėgstantis provokuoti, galintis patraukti kitų dėmesį tiek savo elgesiu, tiek mintimis.“
Komentuodamas specialiojo redaktoriaus darbą, M.Šiupšinskas sakė daugiausia kreipęs dėmesį į tai, kas galėtų keistai skambėti architekto ausiai. Anot jo, su vertėja Skaiste Aleksandravičiūte diskutuota ir vertimo prasmės – juk daugelis moka anglų kalbą. Jiedu galiausiai sutarė, jog vertimai padeda plėtoti žodyną ir humanitarinę kultūrą, formuoja diskursą.
„1978-aisiais parašyta knyga sukėlė daugybę reakcijų. Tuo metu sovietinėje Lietuvoje knyga nebuvo žinoma ir jokių diskusijų nekėlė, tad praleidome tam tikrą etapą. Išvertus knygą, ji tampa įvykiu ir dėmesio objektu. Klausimas, kam reikalingas vertimas, turi centro ir periferijos problematikos – dažniausiai jis kyla kažkam, kas yra centre. Ne visada užtenka supratimo, kodėl idėjas reikia skleisti ir kitomis kalbomis. Yra ir nesusikalbėjimo – kas vyksta Nyderlanduose, Niujorke ar Lietuvoje, ne visada yra tas pats“, – teigė M. Šiupšinskas.
PAŽINTIS SU YPATINGA ARCHITEKTŪRINE FILOSOFIJA PER KRITIŠKĄ ATSTUMĄ
Architektė Andrė Baldišiūtė atkreipė dėmesį, kad abiejose knygose atsiskleidžia tiek R.Koolhaaso, tiek R. de Graafo darbo ir mąstymo principai. Pasak jos, pastarasis leidžia skaitytojams patiems nutarti, kas architektūroje svarbiausia. “Architektūra – nuolatos kintantis organizmas, kuris daro įtaką kitiems organizmams. Dažniausiai suprantame architektūrą pernelyg siauriai – kaip sienas ir stogą, langus ir duris. Nieko panašaus!“- sakė architektė.
Paklausta, kodėl seriją „Architekstai“ papildė būtent šių autorių knygos, M.Drėmaitė sakė, kad R.Koolhaasas ir R. de Graafas – ne tik architektai, bet ir asmenybės, rašančios ne architektūros vadovėlius, o įkvepiančias knygas. Pasak jos, „Karščiuojantis Niujorkas“ per pavyzdžius supažindina su tuo, kaip veikia Manhatanas, Niujorko statybos sistema ir kapitalizmas. M.Drėmaitė sakė, kad fantazijos kupina knyga padeda aiškiai susidėlioti žinias.
Architektūros istorikė neslėpė susižavėjimo ir R. de Graafu: „Architektūros žvaigždė išlaiko ironišką distanciją nuo kasdienybės. Bet iš tiesų tai ne juokų knyga, jokiu būdu. Su kiekviena ironiška istorija jis savo metodu papasakoja visą XX amžiaus istoriją. Ir apie sovietinius daugiaaukščius, ir apie Mies van der Rohe, ir apie įvairius architektūros lauko skandalus. Knygoje taip pat yra puikus septyniasdešimties puslapių skyrius „Ispaniškas konkursas“, pasakojantis apie darbą Rusijoje ir padedantis suprasti šiuolaikinę Rusiją.“
Diskusijos dalyviai pripažino, jog R. Koolhaaso ir R. de Graafo literatūrinė ir architektūrinė kūryba turi ypatingą filosofiją, kurioje viskas yra priežastinga, todėl negali būti vertinama vienpusiškai. Pasak M.Šiupšinsko, suprasti visumai reikalingos abi knygos, o pažinimo procesas gali būti itin smagus.
Serijos „Architekstai“ video pristatymas.
Knygų leidybą iš dalies finansavo Lietuvos kultūros taryba ir architektų biuras „Do architects“.
Leidyklos „Lapas“ seriją „Architekstai“ sudaro pasaulinį pripažinimą pelnę architektūriniai tekstai išleisti lietuviškai. Ankstesnės “Architekstų” knygos – Le Corbusier „Architektūros link“ ir Jane Jacobs „Amerikos didžiųjų miestų mirtis ir gyvenimas“.
Foto: Gintarės Grigėnaitės.