Nepriklausoma baltiškos muzikos leidykla „Dangus“ ką tik išleido post-folkloro grupės SPANXTI kompaktinę plokštelę „Dievo žirgai, Laimės ratai“. Šis muzikinis albumas yra kaip niekad baltiškas, jungiantis kultūrinį lietuvių ir latvių palikimą su pagarbia šiuolaikine interpretacija.
„Spanxti“ istorija Lietuvos scenoje ilga ir netipiška – per dešimtį gyvavimo metų ne kartą keitėsi kuriamos muzikos stilius ir kolektyvo sudėtis, o kūrybinės paieškos visad siekė gilaus ir neįprasto skambesio. Albumas "Dievo žirgai, Laimės ratai" aprėpia mitologinį, karinį ir linksmybių kupiną folklorą, išreišktą akustinių gitarų, smuiko, akordeono, mušamųjų, klavišinių instrumentų bei skambaus moteriško vokalo.
„Dievo žirgai, Laimės ratai“ – tai kūrybiškas žvilgsnis į baltų mitologiją bei apskritai dvasinę kultūrą, pasitelkiant autentišką dabartinių gyvų baltų tautų – lietuvių ir latvių – folkloro medžiagą, – sako grupės įkūrėjas, VU Baltistikos katedros mokslininkas dr. Vytautas Rinkevičius. – Pagrindinę albumo idėją turbūt ir būtų galima apibūdinti kaip tos bendrabaltiško pasaulėvaizdžio visumos kūrybinę rekonstrukciją."
Kaip portalui PILOTAS.LT sakė leidyklos „Dangus“ vadovas Ugnius Liogė – „Nors su latviais vieni kitus vadiname broliais, šis albumas yra ko gero pirmasis ryškesnis kūrybiško latvių ir lietuvių muzikantų bendradarbiavimo pavyzdys“. V.Rinkevičius prieš keletą metų studijavo latvių kalbą Rygoje, o dabar „Spanxti“ didžiuojasi savo gretose turėdami latvių akordeonistą, kompozitorių ir muzikologijos mokslų daktarą Martinį Viliumą. Beje, „Spanxti“ gretose muzikuojančių architektų tradiciją narsiai tęsia Kilimas – Mikulėnas.
„Lietuvių ir latvių tradicinės kultūros, šiaip jau būdamos tarpusavy gana skirtingos, viena kitą gražiai papildo siekiant rasti mūsų ieškomą bendrabaltiškąjį vardiklį. Juk latviai savo tautosakos lobyne yra išsaugoję tai, ko neturi nė viena kita šių dienų Europos tauta – tikras mitologines dainas, kuriose juodu ant balto užfiksuoti ištisi mitiniai siužetai!“ – teigia V.Rinkevičius.
„Spanxti“ kūryboje itin kruopštus požiūris į tekstą, kurį stengiamasi išlaikyti kiek įmanoma autentiškesnį. Tačiau „Spanxti“ muzikai negresia akademinis uždarumas – jai būdingas alternatyvus stilius, gyvas kūrybiškumas ir smagūs netikėtumai. Vienas tokių – klausytojų itin mėgiama daina pagal latvių poeto Knuto Skujeneko eiles „Pas leišius alaus gert“. Šis nostalgiškai linksmas eilėraštis, pasak muzikantų, itin gerai atitinka viso kolektyvo požiūrį į baltų kultūrų vienovę.
Leidykla „Dangus“ albumui pasistengė suteikti išskirtinį apipavidalinimą – kiekvieną digipack dėžutę puošia medinis ažūrinis saulės simbolis, subtili grafika. Beje, visi albumo užrašai pateikiami lietuvių ir latvių kalbomis, taip savotiškai išreiškiant "baltiškąjį nacionalizmą".
Pabaigai: CD „Dievo žirgai, Laimės ratai“ melomanai galės įsigyti leidyklos „Dangus“ stende Vilniaus knygų mugėje, taip pat – muzikos krautuvėlėje „Ragainė“ Vilniaus senamiestyje, bei internetu.
Pedantams: prūsiškas žodis „Spanxti“, reiškiantis kibirkštį, paliudytas seniausiame baltų kalbų rašto paminkle – XIII–XIV a. sandūroje išleistame vokiečių-prūsų kalbų žodynėlyje.
PILOTAS.LT informacija